?

Log in

Читатель · снOFF


ens amans & ens cogitans

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *

Русскоговорящих в Великобритании считают очень грубыми – для этого нам даже не обязательно рубить правду–матку с плеча, достаточно говорить “нормально”, как привык, только по–английски. У нас, в свою очередь, тоже возникают недоразумения – мы же так классно пообщались, почему они больше не звонят и не берут трубку? Помните, говоришь “Ливерпуль”, пишешь – “Манчестер”! То, что говорят британцы, никогда не означает то, что они на самом деле говорят, даже если они думают, будто говорят, что думают. Шотландцы гордо считают себя дико прямолинейными, на самом деле, по сравнению с русскими они так же прямолинейны, как японские дипломаты. Я составила небольшой небольшой английско–человеческий словарь, который поможет вам разобраться, что к чему.

Love your dress! – Мне не о чем с тобой говорить, но молчать неловко.

Aw, your shoes are really nice. Are they from Clarks? – Снимите это немедленно.

We should hang out again! – Вряд ли мы еще когда–нибудь увидимся.
It’s probably a really good idea if you think about it. – Ты ебанулся.

We should catch up more often. – Нам лучше никогда больше не встречаться.

Are you alright luv? – Отойди, не стеклянный.

You might want to consider another option next time around, sweetie. – Ты сейчас так обосрался, что этот позор останется клеймом на твоем роду до седьмого колена.

Everything ok, hun? – С таким лицом нельзя выходить из дома, могу посоветовать антидепрессанты.

Excuse me! – Понаехали, блять.

I was kind of feeling a bit low today – Решил для эксперимента провести день без антидепрессантов, добром это не кончилось.

Is there anything else I can do for you? – Наш разговор затянулся

I’m a bit of a cat person myself to be honest – Твои рассказы про свою псину меня заебали еще год назад

I start thinking you might have been taking the piss – Твое поведение доводит меня до белого каления уже год и все это время ты не понимаешь намеков

You wee cunt – ты ж мой шалопай (обычно произносится шотландскими бабушками)

Cunt – обращение к другу мужского пола. Никогда к женщине. Никогда не используется в значении “пизда”.

Not ideal – полный пиздец

My dear, (darling, sweetheart, luv) – обращение к незнакомому лицу женского пола. Типа “женщина, передайте билетик”. Часто употребляется с агрессией. Например, в поезде: “You’ve taken my seat, sweetheart”. Часто произносится бомжами. “Any change, luv?”.

Ma dearie (произносится “мадири”) – “дорогая” по–шотландски. Употребляется в значении “дорогая”.

Tea – вечерний прием пищи. Может состоять из, например, карри и вообще не включать чай. Используется также при ухаживании. Например: “Let’s go to my place dearie, I’ll cook ye some tea” – “Пойдем ко мне, фотографии посмотрим”. (note sexual innuendo). Но, скорее всего, вас сначала покормят.

Your round – Ты покупаешь алкоголь на всю компанию, если вы в пабе. Следующий раунд покупает кто–то другой и так далее. Предприимчивый русский спросит: а можно ли пить, например, дорогое виски, когда все пьют сидр, или уйти раньше, чем успеешь купить раунд, и остаться в выигрыше? Можно, но вам это запомнят.

How was your last holiday? – Я понятия не имею, о чем с тобой говорить, у нас нет ничего общего, а если есть – я не знаю и знать не желаю, но молчать – неловко.

Builders tea – черный чай с молоком и сахаром

You want to – Ты должен. Например, You might want to stop being late for work every morning – Еще раз опоздаешь – уволю.

Fanny – писька в британском английском, жопа – в американском, также – сокращение женского имени Франческа. Часто употребляется пренебрежительно по отношению к мужчине: “He’a a bit of a fanny” – Он трус. Характеристика ”He’s a bit of a dick”, в свою очередь, говорит о неустойчивых моральных принципах и сложном характере. В некоторых случаях применимо к женщине. Конструкция “a bit of” призвана снижать общий критический тон замечания.

Please be quiet – Заткнись

Cheers – спасибо, пожалуйста, до свидания, выпьем

You’re welcome – Используется в значении “потом спасибо скажешь”. Никогда – в ответ на спасибо или, боже упаси, в значении “добро пожаловать”.

No problem at all – “пожалуйста” в ответ на спасибо. Можно еще сказать It’s alright. Не говорите My Pleasure, если не издеваетесь.

Have you done your Christmas shopping yet? – Октябрь уж наступил и роща отряхает последние листы с нагих своих ветвей.

It’s nothing much – см. Not ideal

Not terribly exciting – Хуже быть не может. Употребляется в ситуации когда, например, надо вырвать зуб мудрости без наркоза.

Продолжение следует. Вы тоже пишите свои примеры британско–человеческого языка!

P.S. И пожалуйста, русскоговорящие люди, давайте разорвем этот порочный круг и раз и навсегда запретим иностранцам говорить NAZDOROVIE! Ну сколько можно позориться? Пожалуйста, когда кто–то в следующий раз пытается “блеснуть”, объясните ему, что так никто не делает, разве что Арни в роли русского шпиона.

© The Tartan Bra







* * *

- Катюша, вы курите? Не против, если я подымлю перед интервью?

Такому спикеру не откажешь: из одного угла его большой комнаты на меня с укором смотрят иконы 19-го века, из другого - фигурки индийских богов, не берусь угадывать датировку, центральное место занимает азиатская экспозиция с церемониальными вазами, напротив висит ковер с перекрещенными на нём огромными настоящими саблями. Будто бы, если я ему откажу, меня проклянут сразу по всем фронтам.


  • Знаете, мы с женой курим, у нас даже кошка была, тоже курила, такая вот привычка.

Жена его, тем временем, заваривает мне чай. Обычный, из пакетика, но в кружке с черно-белым портретом Распутина. Эту кружку она предлагает не всем гостям, я же им приглянулась. Мне странно пить чай из такой кружки, но отказываться как-то неловко. Разглядываю фигурки из слоновой кости, которые смастерил наш спикер, рядом - стенд с огромными ракушками, герой с гордостью рассказывает сколько лет тюрьмы за вывоз таких сокровищ дают.

Комната наполняется дымом: раньше я не верила в пассивное курение, но, вероятно, сегодня на себе испытала, надышавшись сизыми облаками я заметно расслабилась.

Под конец дня в голове всё смешалось, вечером мы записывали спикер, который представлялся Иваном Царевичем и рассказывал нам про Ночь Сварога (думаю, пишется с большой буквы). Еще подарил книгу: дома у меня заметная стопка интересных книг, к которым я не уверена, что когда-нибудь притронусь, я поставлю их между книгами Юнга и трудом про семейное безумие.

Уже вторую неделю я не знаю какой день, когда просыпаюсь с утра, но знаю примерно о чем я буду беседовать с очередным исследователем/ученым/мифлогом/сказочником - сегодня будет день научного подхода, а завтра добавим немного мракобесия. Ну или альтернативный версии и мы будем рассуждать про матрешку и астральные тела, лунные циклы и колобок с репкой и прочее, еще про магические числа, про то, какие бывают русалки и богатыри, кто такая Баба Яга и почему мы ее так любим (а мы любим)..

Мне очень хочется спать, я всё же не высыпаюсь в машине между съемками.

Я пришла домой: вещи в стирку, себя в ванну.

Еще я съем самое большое яблоко, которое найду в доме, я теперь всё знаю про яблоки тоже!

* * *

I wonder how many times you've been had
And I wonder how many plans have gone bad...)

чудесный Shugaman звучал в кафешке на Florentin, местечко ближе к улице Abrabanel
и мне кажется, это единственное место, где я могла услышать эту песню в Израиле и вообще во всем мире, наверное и именно тогда и в тот момент
или нет

I Wonder
* * *
Закрой глаза и упади назад головой, там где бетонный пол, в надежде, что я тебя поймаю. С верой, что я тебя поймаю.
* * *

Вчера на лекции профессор Хайфского Университета долго рассказывал про невидимый Иерусалим и про то, что это такое, про Иерусалим земной и небесный, про то как этот вопрос решают израильские писатели и поэты, про Библию и Тору. (Библия как Новый Завет)

Сначала я слушала внимательно, а потом отчего-то заскучала, потому что он говорил про писателей, которых я не знала и многие незначительные вещи, как мне показалось, он разжевывал слишком подробно, а что-то то требующее внимание - проскакивал.

В самом конце он, закругляя, по его словам мысль, высказал такое мнение, что Иерусалим небесный и земной - встречаются не где-то снаружи, а внутри человека, ну, и происходит это, конечно, в самом вечном городе, и что именно будучи там человек сможет соотнести в себе эти два понятия, позволить им столкнуться. Иерусалим  – город, в котором случаются интересные вещи, причем преимущественно в твоей голове, ну, или скорее в сердце.

Все ангелы и демоны, веришь ты в них или нет, выходят наружу из твоего подсознания и начинают диктовать тебе как себя вести.

В эту поездку я очень часто хожу одна, отказываюсь от участия в общих посиделках, тусовках, будто у меня и так столько внутренних хлопот и дел, с которыми надо разобраться, у меня такая компания в голове, что если я добавлю еще людей - я просто лопну от мыслей. Хочется каждый день ходить к стенам старого города и среди узора иерусалимских камней искать ответы на свои вопросы, их там, конечно нет, и в итоге, я зависну на очередной зеркальной витрине, глядя на себя, мимо себя.

* * *
* * *

А вы никогда не обращали внимание, - начала задумчиво наша англичанка, - что после complex object иногда идет герундий, может в книгах видели или в журналах? Нигде, ни в одном правиле вы этого не найдете, и даже на экзаменах на Proficiency от вас будут требовать инфинитив. А в жизни, они очень часто используют герундий. Просто знайте об этом.

Заметка про open mind and no rules


* * *

совершенно нелепо сменила сгоряча пароль от айфона и, конечно, утром забыла его

обновила айфон, на это ушло всю утро и все силы

оказывается, в последний раз я делала резервную копию аж летом 2014-го, в конце августа

среди страниц, которые были открыты в то время в моём мобильном браузере расположились советы Гурджиева своей дочери

ну и много чего, на самом деле


как всегда очень сложно, но в своё время

* * *
Где я, где я, где я
кто это спрашивает?
Tags: ,
* * *
Он орал на меня до хриплоты: "Не ври себе, прекрати себе лгать!"
А я смотрела на него тупыми как у дохлой рыбы глазами и не понимала с кем он говорит

тег: как молоды мы были

* * *
"Я поднялась по лестнице и увидела того, кого не было. Сегодня его опять не было... пусть он оставит меня в покое." - что это значит?

+ one more idea

грусть, слитая в жж похожа на записку, которую запихнули в бутылку и отправили в море-океан, в надежде, что она не сгинет в пучине, а дойдет до адресата, ну или до кого-нибудь. в общем, получается по сути спорная практика.
* * *
* * *

Previous